
NHKアニメで話題!全女子に贈る、世界中が恋した永遠の名作を新訳&全訳
Anne of Green Gables By Lucy Maud Montgomery,1908
これからの女の子たちへ。かつての女の子にも。
【NHKアニメで話題】
本当の子じゃない。
でも、家族になれた。
――永遠の名作を新訳&完全訳で。
偏屈な年寄り兄妹マシューとマリラは、孤児院から働き手として男の子を引き取ることに。
なのにやってきたのは、赤毛でそばかすの少女アン。
マリラはアンを追い返そうとするが、アンは号泣し…。
自然豊かな美しい島を舞台に、夢見る少女が起こすおかしな騒動。
そそっかしくて失敗ばかりのアンが感動をもたらします。
泣いて笑ってキュンとする、世界中の少女が恋した名作を新訳・完訳で。
アンが親しんだ英文学の徹底解説も掲載。
「新訳 赤毛のアン」シリーズ、1~3巻を、2ヵ月連続刊行
1巻『新訳 赤毛のアン』発売中
2巻『新訳 アンの青春』2025/4発売
3巻『新訳 アンの初恋』2025/4発売
【#角川つばさ文庫 海外の重版出来!売れてます????】
新訳 アンの初恋(下) 完全版 ‐赤毛のアン3‐ 2刷り
新訳 赤毛のアン(上) 完全版 15刷りアニメ放送に備えて、「アンの初恋」下巻の初重版です。
南マキさんの装画が最高??
ご購読くださった皆様、ありがとうございまいした??T pic.twitter.com/pz7Qtqxa2R— KADOKAWA翻訳チーム (@kadokawahonyaku) March 14, 2025
英文学研究の第一人者だから訳せた、文学少女としての『アン』。
訳者あとがきで、アンが親しんだ文学作品についても徹底解説!
カバーイラスト/金子幸代
カバーデザイン/鈴木成一デザイン室
※本書は二〇一四年三~四月に角川つばさ文庫より刊行された児童書『新訳 赤毛のアン(上) 完全版』、『新訳 赤毛のアン(下) 完全版』を一般向けに大幅改訂したものです。なお、訳者あとがきは書き下ろしです。
著者について
モンゴメリ
1874年カナダ、プリンス・エドワード島生まれ。1908年に最初の長篇小説『Anne of Green Gables』を出版。世界的ベストセラーとなる。日本では村岡花子による翻訳『赤毛のアン』として親しまれる。オンタリオ州に移り住み、その地で数々の作品を執筆した。1942年トロントにて逝去。
河合 祥一郎
1960年生まれ。東京大学およびケンブリッジ大学より博士号を取得。現在、東京大学教授。著書に第23回サントリー学芸賞受賞の『ハムレットは太っていた!』(白水社)、『シェイクスピア 人生劇場の達人』(中公新書)など。角川文庫から、シェイクスピア作品の新訳のほか、「新訳 ドリトル先生」「新訳 ナルニア国物語」「ポー傑作選」シリーズ、『新訳 サロメ』『新訳 ドリアン・グレイの肖像』『不思議の国のアリス』などの翻訳を刊行。
|
|



