
日本トップクラスの同時通訳者のエッセイ。
ダライ・ラマ、テイラー・スウィフト、ビル・ゲイツ、オードリー・タンなどの通訳を経験してきた田中慶子さん。
「世界で活躍する日本人を増やしたい」と、コーチングなども行っています。

そんな田中さんが同時通訳を通して見ているステキな「ひと・もの・こと」を、覚えておきたい英語のフレーズとともに紹介。
なじみあるフレーズに深い意味を感じたり、思わずクスッと笑ったり、一歩踏み出す勇気をもらえたり・・・。英語が苦手な方にこそ読んでいただきたい1冊です。
5/10発売の田中慶子さんの新刊『言葉にすれば願いは叶う 私に勇気をくれる英語フレーズ』が一足早く届きました!早速読み始めて自分にとってのTrue Northは何か考えています。
帯は志村季世恵さん!先日Voicyファンフェスタの合間にダイアログ・ウィズ・タイムに行ってきたばかりでタイムリー!#こと叶 https://t.co/DrgWMvOecv pic.twitter.com/xrKQWKIHnt— ひのき さつき | イラストと英語 (@atelierhinoki) April 30, 2025
著者プロフィール
田中慶子 たなかけいこ
愛知県出身。高校時代は不登校を経験。アメリカのマウント・ホリヨーク大学卒業。通信社やNPOなどで勤務の後、フリーランスの同時通訳者に。ダライ・ラマ、テイラー・スウィフト、ビル・ゲイツ、デビッド・ベッカムなどの通訳を経験。2010年コロンビア大学にてコーチングの資格を取得し、通訳の経験をもとにコミュニケーションアドバイスをするコーチングの分野にも活動を広げる。著書に『不登校の女子高生が日本トップクラスの同時通訳者になれた理由』(KADOKAWA)『新しい英語力の教室 同時通訳者が教える本当に使える英語術』(インプレス)がある。 Voicyパーソナリティとしても活躍中。
|
|



